Full pott för Nykarleby. Full pott för Svenskfinland. Och full pott för Schildts & Söderströms. Såväl Karin Erlandsson som Peter Sandström fanns med på listan när Nordiska rådet presenterade kandidaterna till Nordens finaste litteraturpris. Han är nominerad för ”Transparante Blanche”, hon för ”Minkriket”. – Det är jätteroligt att det litterära Nykarleby sprids i hela Norden, säger Erlandsson, som är årets åländska kandidat. Ålands kandidat, eftersom hon bor och verkar på Åland som sedan några år nominerar egna kandidater. Nykarlebyförfattare, eftersom hennes debutroman ”Minkriket”, som kom ut på Schildts & Söderströms i fjol, är en uppväxtskildring och en familjehistoria kopplad till samhällsutvecklingen. Den utspelar sig på en minkfarm i en viss österbottnisk småstad. – Jag kan inte säga att jag väntade mig en sådan här framgång. När jag skrev var det några sekunder om året som jag kunde känna att det här kanske är något, att jag kanske är nöjd. Det går inte att föreställa sig. Jag är ödmjuk och tacksam att folk vill läsa min bok. Just nu jobbar hon med sin nästa bok om ett barn som dör i cancer. – Det har varit tungt att skriva. Jag vet inte om det är man själv som väljer sitt ämne eller om ämnet väljer en. Bägge de finlandssvenska priskandidaterna råkade befinna sig i sin gamla hemstad när nyheten om NR-nomineringarna kom. Orsak: sportlov. Fast champagneflaskan lät de bli att korka upp. I stället firade Peter Sandström med en skidtur ”genom Skogsparken ut till elljusspåri”. Stil: klassisk. – Jag är glad och överraskad. Det är naturligtvis en stor ära att bli uppmärksammad för nåt man gjort. Att det finns två Nykarlebyförfattare bland de nominerade befäster stadens roll som drivbänk för litteratur. I Peter Sandströms ”Transparente Blanche” spänns den dramatiska bågen mellan en åldrande mor, en medel-?ålders son – tillika poet – och en rostig Capri som samlat damm sedan fadern dog. Skådeplatsen är Nykarleby. Även han har ett nytt bokprojekt på gång. Men om det vill han inte orda speciellt mycket, förutom att han snart är klar med den första versionen. – Jag brukar alltid svara att jag kommit halvvägs när folk undrar vad jag håller på med! Övriga finländska kandidater är Hannu Raittila med romanen ”Terminaali” och Niillas Holmberg med diktsamlingen ”amas amas amasmuvvat”. Bland Peter Sandströms och Karin Erlandssons konkurrenter finns också två litterära ikoner. Svensken Bruno K. Öijer är nominerad för ”Och natten viskade Annabel Lee”, norrmannen Jon Fosse för ”Trilogien: Andvake. Olavs draumar. Kveldsvævd”. Peter Sandström ögnade igenom listan med nominerade i går. – Jag känner igen rätt få namn. Om man bortser från Sverige har vi finländare dålig koll på vad som sker i de andra nordiska länderna. En fin sak med Nordiska rådets litteraturpris är ju att det öppnar upp för mera?insyn i grannländernas litteratur. Överlag skulle det vara välkommet med fler översättningar av nordiska böcker. Nordiska rådets litteraturpris har delats ut sedan 1962 ”till ett skön-?litterärt verk som skrivits på ett av de nordiska språken”. Vinnaren väljs av en bedömningskommitté och offentliggörs på en prisutdelning den 27 oktober i Reykjavík. Prissumman är 350 000 danska kronor. I fjol gick pris till Kjell Westö för romanen ”Hägring 38”.